奥林匹亚. Washington’s new single-use plastic bag ban will go into effect on October 1, 2021. As of that date, retailers in the state will no longer hand out single-use, thin film plastic bags. If customers do not bring their own reusable bags, retailers can provide paper bags or reusable thicker plastic bags for an 8-cent fee, which is retained by the retailer to cover the higher cost of those bags.
法律, championed by Senator Mona Das (D-Kent) and Representative Strom Peterson (D-Edmonds), passed in the 2020 legislative session and was the 8th such law enacted in the nation. It was originally slated to take effect on January 1, 2021, but due to supply issues caused by the COVID-19 pandemic, 因斯利州长推迟了实施.
"Single use plastic bags and products have contaminated our communities for many decades,乔瓦尼·塞韦里诺说, Lead Policy Organizer with 华盛顿拉丁裔社区基金. “这律法 is a big step to clean our planet from toxics that reach our communities everywhere."
“More and more customers are already bringing reusable bags to stores and restaurants,诺拉·尼克姆说, Ocean Policy Manager at the 西雅图水族馆. “这律法 reminds us to take that easy but important step to reduce plastic waste and protect our ocean.”
"Plastic bags are one of the most common items entangling wildlife, and because they resemble food to marine life, they are often consumed by marine mammals and sea turtles in U.S. waters," said Sara Holzknecht, Washington Field Representative at Oceana. “This plastic bag law will help protect our beloved marine animals.”
“一次性塑料, 包括塑料袋, are among the most common items we find on beach cleanups,冲浪者基金会的格斯·盖茨说. “这律法, together with the bill passed this year to ban expanded polystyrene foam products and reduce unwanted plastic food service items, will help keep Washington's coastlines clean for future generations.”
“Residents across Washington are concerned about the increasing load of plastic all around us,帕姆·克拉夫说, bt365平台局代理局长. “Most plastic bags are used for only a few minutes before being thrown away, so implementing this law and promoting reusable bags are important steps in the right direction. Nothing we use for a few minutes should pollute our environment for centuries.”
“Thin-film plastic bags often end up choking storm drains or coating our waterfront,肖恩·迪克森说, Executive Director at 普吉Soundkeeper Alliance. "Before we can turn the tide on plastic pollution, 或气候变化, 藻华, or a host of other environmental and public health problems, we have to stop making things worse – starting October 1, 我们就这么做吧. 这一变化将立即推动, lasting improvement in the health of our communities and watersheds, 全州.”
“此外, thin plastic bags wrap around recycling equipment, and facilities need to shut down for hours while workers cut out the bags,希瑟·特里姆说, Executive Director of “零浪费”华盛顿. “Laws like this one protect workers and improve the efficiency of recycling operations and get us towards true zero waste.”
Plastics Free Washington Coalition/ Washington Sin Plástico members:
bt365平台 bt365平台 是一个州, citizen-based environmental advocacy organization working for a cleaner, 更环保的, 健康的未来.
华盛顿拉丁裔社区基金 的 拉丁裔社区基金 培养新领导人, supports cultural and community based non-profit organizations, and improves the quality of life for all Washingtonians.
Oceana Oceana is the largest international advocacy organization dedicated solely to ocean conservation. Oceana is rebuilding abundant and biodiverse oceans by winning science-based policies in countries that control one third of the world’s wild fish catch.
普吉Soundkeeper 普吉Soundkeeper’s mission is to protect and enhance the waters of Puget Sound for the health and restoration of our aquatic ecosystems and the communities that depend on them. 2021年至今, over 700 Soundkeeper volunteers have removed 3,000 pounds of debris from waterways around Puget Sound.
西雅图水族馆 西雅图水族馆的s mission is Inspiring 保护 of Our Marine Environment.
冲浪的基础 的 冲浪的基础 is dedicated to the protection and enjoyment of the world’s ocean, 海浪和沙滩, 为所有的人, 通过一个强大的激进分子网络.
“零浪费”华盛顿 “零浪费”华盛顿 drives policy change for a healthy and waste-free world.
bt365平台部的帕姆·克拉夫， firstname.lastname@example.org, (215) 431-7104
Giovanni Severino, 华盛顿拉丁裔社区基金, email@example.com, (509) 949-2413
Sara Holzknecht Oceana, firstname.lastname@example.org, (206) 962-9047
Alyssa Barton, 普吉Soundkeeper Alliance, email@example.com, (206) 297-7002 x114
劳拉·奥斯汀，西雅图水族馆， firstname.lastname@example.org, (206) 386-4329
格斯·盖茨，冲浪者基金会， email@example.com, (541) 999-0272
希瑟·特里姆，华盛顿零浪费， firstname.lastname@example.org, (206) 351-2898